スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

So Gong Dong Tofu House

49ersがお見事Green Bay Packersを破り、Super Bowlへ向けて一歩前進しました!両者互角の戦いで、最後まで勝敗が分からずハラハラでございましたね~。しかもNFL史上で指折りの寒い試合となり、試合が行われたWIGreen Bayでは-10F (約-23℃)だったというのですから、選手の皆さん、本当にお疲れ様でございました。GO 49ers!!!


さて、本日は以前参りました韓国レストランのレポでございます。この時はちょうど寒波が来ておりとても寒い時期でした。ということで友達とを温めにPalo Altoへと向かったのでした↓↓↓
IMG_3440_11232201944_m_convert_20140106104752.jpg
So Gong Dong Tofu House(※yelpリンク)
El Camino Real沿いの冨貴寿司のお隣です。お店の前が専用駐車場となっており、それなりにスペースは設けられております。しかし昼時にはしっかり満車になっておりました。


店内もまずまずの広さでした。そして韓国人のおじさまの優しい接客にホッとさせられます。


IMG_3441_11232221766_m_convert_20140106104806.jpg
Banchan
こちらのバンチャンは至って王道かつシンプルです。そうそう、これでよいのです。



こちらにはいろいろな種類のスンドゥプがあります。
IMG_3442_11232204084_m_convert_20140106104824.jpg
Dried Pollack Soft Tofu (干明太鱼豆腐套餐)
てっきり“干した明太子”のことだと思って注文したのですが、韓国明太(ミョンテ)すけとうだら自体をさすものなのですね~。干物ですので歯ごたえもあり、明太子のような香りがして、これはこれで美味しく、健康によさそうなのでよかったのですが(汗)。また、こちらにはFish Egg Soft Tofu(鱼子豆腐套餐)というメニューもあり、こちらは何らかのfish roeが入っているものと思われます。


【明太子雑学】

“明太子 =「(そうけとう)だらの子」=「たらこ」”、つまりは中国の語源から、“明太子”は中国・韓国ではたらこを指すようです。日本では唐辛子で味付けしたものを“辛子明太子”と呼び、いつの間にかその“辛子”部分が抜けて“明太子”と言っても、“辛子明太子”を指す、というのが主流となってしまったのですね。



ちなみにスンドゥプ辛さ4段階から選べます。今回はMediumを選択しました。また、お豆腐オーガニックものを使っていらっしゃるとのことです。


IMG_3444_11232223516_m_convert_20140106104838.jpg
Galbi
旦那と2人だけで行きますとスンドゥプどまりとなるのですが、今回は友達と参りましたので、ついつい肉ッ気が出てしまいました(笑)。韓国の焼肉はやはり日本人の舌にとても合いますよね~。ということでこちら、文句なし



そう言えば私、未だにアメリカの韓国焼肉屋さんに行ったことがないのですよね~。やはり韓国系はサウスベイが強いので、きちんと遠征せねばなりませんね。

食べても食べても食べたりない私の食欲...子豚つれづれです。
関連記事

テーマ : アメリカ生活
ジャンル : 海外情報

コメントの投稿

非公開コメント

義援金募集
FC2「東北地方太平洋沖地震」義援金募集につきまして
プロフィール

punch8392

Author:punch8392
日本でお菓子の世界に踏み出したものの、旦那の転勤で北カリフォルニア(San Mateo)に引っ越して専業主婦に。毎日、英語と格闘しながら楽しく暮らしています。

追記:2010年夏から4年半の駐在生活を経て、帰国いたしました。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。